Soy un CHANTA
Este post va dedicado, como en la tele, "a todos los que me conocen". Y a los que no.
Hace meses inauguré este espacio, escribí un par de textos y ahí quedó todo. No más actualizaciones, no más textos nuevos, no más respuestas a los comentarios (perdón).
Para mí la escritura es una pasión, y con el tiempo he descubierto (pobre ingenuo sabelotodo) que la pasión no es algo permanente, salvo para los fanáticos. A ellos, mi respetuoso desacuerdo.
Así que como "pasiones son amores" y el amor es algo que uno hace de vez en cuando pero dura toda la vida, acá estoy divagando de nuevo.
Chanta!
Eso mismo dijeron algunos amigos de la casa. Y como hoy decidí volver a escribir, se me ocurrió que lo mejor era demostrarles que (no) estaban equivocados... Y para variar, vuelvo con definiciones.
Según la Wikipedia:
El verbo chantar tiene varios significados, algunos de ellos derivados del gallego; fuera de Argentina significa ‘clavar’ y por metáfora: ‘vestir’, ‘poner’; esta segunda acepción se relaciona etimológicamente con el significado de ‘arrojar’, ‘decir algo agraviante directamente —en el rostro— al agraviado’ (Ejemplo: «Se lo chantó en la jeta»).
Otro significado es ‘dejar esperando a alguien’, ‘no acudir a una cita’ (sinónimo: «clavar», «dejar plantado»). Sin embargo la palabra "chanta" deriva de la del dialecto campanio cianta-puffi (‘clava-clavos’).
Sí, los dejé clavados... Mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa...
De este modo se llamaba a los que hacían trabajos improvisados o mal concretados; por extensión, en Argentina la palabra chanta ha venido a significar alguien que no es de fiar, que carece de palabra creíble, que es poco o nada responsable o que no se compromete e incluso al que finge verosímilmente cualidades positivas de las que carece.
Este blog (no) es ejemplo de eso...
Surgido el vocablo "chanta" en un contexto histórico muy próximo al de la picaresca, durante el s. XX «el chanta» ha pasado a ser un modo de ser que ha caracterizado a gran parte de la población argentina y entre esta población ha llegado a tener cierta simpatía y connotaciones de picardía o viveza.
Mi mámele miente! no soy único entonces?
Más cerradamente, en el lenguaje tumbero o púa (es decir la jerga carcelaria o incluso de «la pesada») "chanta" alude al gil, al abúlico, al que voluntariamente se ha contagiado una enfermedad para así eludirse («se dio la chanta»), al parecer este significado surgió entre los confinados en la antigua «peni» (penitenciaría) de Ushuaia en donde la vida del penado era tan difícil que varios preferían contagiarse de tbc tragando los esputos de enfermos para así, en lo posible, ser sacados de tal cárcel aun sabiendo la casi segura muerte por la enfermedad. «Tirarse a chanta»: ‘dejarse estar, abandonar las obligaciones’.
Sin palabras... ahora entiendo porque además de chanta decían de mí eso de "es puto, es puto"
Bueno, fuera de esta torpe y corta (en el sentido de vuelo literario) presentación bis, quiero contarles que como por amor escribo y no me atormenta ningún amor por estos días, decidí empezar posteando algunos textos que escribí oportunamente a mis amores pasados.
Con el perdón de mis amigos Chris y Pao, que de textos saben mucho, los invito a que los lean, y si tienen ganas, critiquen, opinen, etc... es decir, que compren los clavos que este chanta viene a colocar sin oficio en su blog.
Les chanto mis saludos y un beso en la jeta
Dani
Publicado en: definiciones, Divagues el miércoles, 5 de marzo de 2008 a la/s 01:36
Yo siempre digo "Chanta pufi" (así me lo imaginaba escrito) pero ni idea de donde venía. Está bueno lo de la definición del chanta, linda palabra.
Bienvenido de nuevo al blogmundo.
Fijate el Diversiblogs, ahí podés registrarte como blog queer, está bueno y está gestionado por tortas amigas!
Ah! una cosa más el beso que me chantás en la jeta, en qué parte exactamente de la jeta es??
Chris
Chanta, mil veces chanta pufi, como dice Chris.
Wellcome back.
No te pierdas más, bastardo...
Te super quiere,
Pao
Chris:
Gracias por la sugerencia de Diversiblogs, ya estoy ahí gracias a vos.
El beso te lo chanto en los morros...
Salute
Dani
Pao:
Gracias por estar ahí siempre, como el clima.
No me puedo perder porque ya estoy perdido...
Besos
Dani
Hola Chantun
He vuelto a leer tu blog, y sorprende lo simple, lo fresco y lo que se puede compartir... sin contar que tambien soy Leo, y Serpiente.
Te agregue en mi blogroll, tenias que estar alli.
Un abrazo
faBio
faBio:
Qué bueno que el fuego nos una. Espero que que como leoninos que somos nos saquemos buenas chispas.
Gracias por sumarme a tu blogroll. Tu blog ya está en el mío.
Un beso enoRme
Dani